设为首页 加入收藏
德清翻译公司-德清翻译|德清外语翻译|150-6260-7136德清英语翻译|德清大邦翻译有限公司
  • 首页
  • 公司简介
  • 新闻资讯
  • 翻译内容
  • 翻译价格
  • 翻译招聘
  • 联系我们

新闻资讯

  • 公司新闻
  • 行业新闻
当前位置:新闻资讯

新闻资讯

法律翻译的情况有多种

发布日期:2016/11/22 11:34:31 访问次数:723

法律翻译的情况有多种:1. 涉及两种翻译语言且同一种法律体系,如中国大陆范围内汉语和少数民族语言间的法律解释;2 涉及两种语言且两种法律体系,如香港地区的英语和汉语间的法律翻译;3 涉及多种语言、多种法律体系间的法律翻译,如缔约国之间的法律翻译。就规范性法律文件的翻译来看,涉及的语言和法律体系、法律制度越多,翻译的难度就越大。需要决定原本和译本的权威性差别,需要解决文本体裁的对应问题、法律术语的对应问题、法律效用的实现问题等等。口译时,则需确定讲话人和听话人的语言水平差别、法律文化差别、法律观念差别等。即使在第1种情况下,两种语言间翻译的绝对对应也难以做到。

上一篇:翻译的门槛

下一篇:法律翻译语篇不同于其它类语篇

地址:德清县中兴北路28号,电话:150-6260-7136. 德清大邦翻译有限公司 版权所有 2010-2050 保留所有权利

动科